Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Morganno

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 32
1 2 Suivante >>
136
Langue de départ
Espagnol Hola Andrés!Puedes darme tu ...
Hola Andrés!
Puedes darme tu autógrafo?
Soy de Barcelona y vine desde allá para verte!
Puedes escribir que el autógrafo es para un amigo que se llama Luis?
Gracias!
*si es posible detallar un poco la pronunciación agradecería muchísimo!

76
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Portuguais brésilien Vem vem vem jogar
Olha aqui tem roda boa
isso eu vô lhe dizer
samba de roda e capoeira
também tem muito dendé
Bonjour, ce texte est extrait d'une chanson de capoeira. Merci d'avance !

Traductions terminées
Français Viens viens jouer
335
Langue de départ
Espagnol Consideraciones en faltas de ortografía
Consideraciones

¿Ciertas faltas de ortografía son respuestas válidas? "Vóveda" es una respuesta incorrecta, pues es una falta de ortografía grave. Pero, ¿"Boveda" es una respuesta válida y por tanto puede ser respuesta repetida con "Bóveda"? Nuestro equipo considera que ambas son respuestas válidas, pues es difícil y lento escribir ciertos caracteres especiales como las tildes con un teléfono móvil. ¿Y tú?
Se trata de unas instrucciones de un juego. Por tanto, se traducirían a un inglés formal. Muchas gracias.

Traductions terminées
Anglais Considerations on spelling mistakes
46
Langue de départ
Espagnol No hay gloria sin sufrimiento, no hay victoria...
No hay gloria sin sufrimiento, no hay victoria sin dolor.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Não existe glória sem sofrimento, não existe vitória...
110
Langue de départ
Anglais Not much of an attempt is made to fashion these...
Not much of an attempt is made to fashion these people into a plot anything like a wedding party you've seen in a movie before.
.
Extraido do texto:
http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20111109/REVIEWS/111109970

Traductions terminées
Portuguais brésilien Não são feitas grandes tentativas para adaptar essas...
378
66Langue de départ66
Italien Ardo Madonna
Ardo Madonna, ma l'ardor,
ch'io sento m'e cagion di tormento perche l'Anima more a si cocent'ardore,
e morendo ti perdo, e perdendo ti moro
Oh, che martire
Sentir due morti, e non poter morire.

Ma se vagha di morte bramat' an ciso il core
Deh temprate l'ardore
stilli la pupilletta picciola lagrimetta,
che se ben sia mortal sarà gradita togliendo mi la vita.
stilli la pupilletta picciola lagrimetta,
che se ben sia mortal sarà gradita togliendo mi la vita.
Ce sont les paroles d'un madrigal du compositeur Crescenzio Salzilli, daté de 1611, copié de l'édition originale.
La ponctuation et les majuscules sont telles que dans le fac-simile.
Les syllabes n'étant pas séparés commes dans les éditions modernes par des tirets, j'ai tenté de recomposer les mots en m'aidant de la musique et de ma connaissance de l'italien. Des erreurs sont tout à fait envisageables...

Traductions terminées
Français J'ards Madone
79
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Portuguais brésilien você fala francês? só um pouquinho.Só umas...
olá! você fala francês?eu só falo um pouquinho.Só algumas palavras.
eu te adoro, sabía?
beijos
françês da frança.

Traductions terminées
Français tu parles français? seulement un petit peu. Seulement quelques..
90
Langue de départ
Allemand Der Titel dieses Buches ist: ...
Der Titel dieses Buches ist: Begriffsschrift (eine der Arithmetischen nachgebildete), Formelsprache des Reinen Denkens.
Tentativa de aprender um pouco de alemão traduzindo o livro Begriffsschrift (domínio público).
Coloquei a parte entre parênteses, mas na capa do livro não está assim.
Ver: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Begriffsschrift.djvu

Traductions terminées
Anglais The title of this book is: ...
Portuguais brésilien O título deste livro é: ...
330
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Italien Sempre al momento giusto te ne vai ritorni quando...
Sempre al momento giusto te ne vai,
ritorni quando io poi me ne andrei
e non tornerei più.

La prima al mondo che io sposerei,
per contro tu non t'innamori mai,
sei senz'anima tu.

Mi piaci tale e quale come sei
perchè mi fai soffrire e poi mi dai...
Mi dai sempre di più

Mi va...
Ti grido va all'inferno, ma mi va.
Rapporto odio amore che mi dà
tutto all'infuori di serenità,
e poi... E poi...

Traductions terminées
Portuguais brésilien Você que sempre na hora certa vai ...
130
Langue de départ
Français Cela me touche profondément Charline, sache que...
Cela me touche profondément Charline, sache que je t'aime tellement et infiniment plus, Ma Belle Au Bois Dormant. 1001 et 1 Baisers ...

De la part de Ton Brun Gentil
Salutations, ce texte s' adresse à une jeune femme qui m' a fait une merveilleuse surprise. Merci d' avance !!!

Traductions terminées
Espagnol Eso me afecta profundamente Charline, sabe que...
Suédois Det berör mig djupt Charline.
66
Langue de départ
Anglais Without God, I'd be nothing.
Without God, I'd be nothing. Thank you Lord for my life, health, and strength.

Traductions terminées
Français Sans Dieu, je ne serais rien.
795
Langue de départ
Anglais - Formation of Thomson-CSF through the merger of...
- Formation of Thomson-CSF through the merger of the professional electronics businesses of Thomson-Brandt (previously CFTH) and CSF.
- First major export contracts in the Middle East. Diversification into telephone switchgear, silicon semiconductors and medical imaging.
- Strengthening of international dimension, development of a balanced portfolio of civil and defence businesses.
- Acquisition of Alcatel-Lucent’s transportation, security and space businesses : Thales becomes the world’s leading supplier of integrated transportation systems, and, through Thales Alenia Space, the European number one in satellites. Convergence with DCNS : Thales becomes the main private shareholder and industry partner of France’s premier naval shipbuilder. The Group is organised into three business areas : Aerospace and Space, Defence, Security.
- Creation of the first transatlantic joint venture in the Defence sector with Raytheon.

Traductions terminées
Français Histoire de Thales
10
Langue de départ
Portuguais brésilien Já almoçou ?
Já almoçou ?

Traductions terminées
Italien Hai già pranzato?
98
20Langue de départ20
Bosnien Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam...
Ti si sve ocemu sanjam ja, ti si sve ocemu mastam ja, ti si sve pogledaj u mene u mojim ocima vidjet ces da volim te.
Would be thankful if anyone could translate this text. The most important is swedish :-)

Thank you

Traductions terminées
Suédois Du är allt jag drömmer om
Français Tu es tout ce dont je rêve
Italien Tu sei tutto ciò che sogno
Anglais You are everything I dream of
Turc Rüyalarımda ve hayallerimde gördüğüm sensin...
Néerlandais Jij bent alles waarvan ik droom
51
Langue de départ
Anglais Thank you for lending me the exercise book!
Thank you for lending me the exercise book!
See you monday!

Traductions terminées
Norvégien Takk for lÃ¥net av øvelses boken!
70
10Langue de départ10
Italien buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua

Traductions terminées
Portuguais brésilien bom dia princesa, como vai? estou tentando...
Portuguais brésilien Bom dia princesa
Turc İyi günler prenses, nasılsın? Deniyorum...
1 2 Suivante >>